2019年09月
2019年09月29日
TOEICat問題 その36
TOEICのPart3&4(長文リスニング問題)には、図表を見ながら解く問題(グラフィック問題)が出題されます。今日のTOEICat問題はそんな問題に挑戦しましょう。
→ 以前の「図表問題」はこちらとこちら。
次学期の申込み受付もスタートしました~!
以下のスクリプトと写真を見て解きましょう!
→ 以前の「図表問題」はこちらとこちら。
次学期の申込み受付もスタートしました~!
以下のスクリプトと写真を見て解きましょう!
Man:
Oh, they must be the products you recently designed.
Woman:
That's right. The manager said that
one of them will be featured in the next ad.
But I can't decide which one to choose.
That's right. The manager said that
one of them will be featured in the next ad.
But I can't decide which one to choose.
Man:
How about the one on the right? Next to the white laundry bag.
Woman:
Yeah, I actually like its yellow color.
All right, I'll just follow your opinion, then.
Q: Which product will probably appear in the next advertisement?
正解を発表する前に、セリフの内容を確認しましょう:
Man:
How about the one on the right?
右側のはどう?
Next to the white laundry bag.
白い洗濯物袋の隣の。
Woman:
Yeah, I actually like its yellow color.
ええ、実は、この黄色の色、私も気にっているの。
All right, I'll just follow your opinion, then. いいわ、じゃあ、私はあなたの意見に従うわ。
Q: Which product will probably appear in the next advertisement?
どの製品がおそらく次の広告に掲載される?
もうおわかりですね。正解は(A)。
on the right/left、next to ~といった位置関係を表す語は、図表問題で頻出。単純ながら、つい聞き落してしまうので、耳をピーンとそばだてて聞きたい問題です。
Man:
Oh, they must be the products (which) you recently designed.
ああ、それらが、君が最近デザインした製品に違いないね。
Oh, they must be the products (which) you recently designed.
ああ、それらが、君が最近デザインした製品に違いないね。
Woman:
That's right. The manager said that
そのとおり。部長が言ったのよ、
one of them will be featured in the next ad.
これらのうちの1つが、取り上げられると、次の広告で。
But I can't decide which one to choose.
だけど、私は決められないの、どれを選ぶべきか。
That's right. The manager said that
そのとおり。部長が言ったのよ、
one of them will be featured in the next ad.
これらのうちの1つが、取り上げられると、次の広告で。
But I can't decide which one to choose.
だけど、私は決められないの、どれを選ぶべきか。
Man:
How about the one on the right?
右側のはどう?
Next to the white laundry bag.
白い洗濯物袋の隣の。
Woman:
Yeah, I actually like its yellow color.
ええ、実は、この黄色の色、私も気にっているの。
All right, I'll just follow your opinion, then.
Q: Which product will probably appear in the next advertisement?
どの製品がおそらく次の広告に掲載される?
もうおわかりですね。正解は(A)。
on the right/left、next to ~といった位置関係を表す語は、図表問題で頻出。単純ながら、つい聞き落してしまうので、耳をピーンとそばだてて聞きたい問題です。
(今日の「TOEICにも出るぞ!」語句)
must +動詞の原形 ~のはずだ、~に違いない
feature 特集する、特別に取り上げる
ad 広告(=advertisement)
ad 広告(=advertisement)
which one to do どれを~すべきか
How about ~はいかが?どう?
on the right (left) 右側(左側)
on the right (left) 右側(左側)
next to ~ ~の隣の
follow ~に従う
appear 現れる、掲載される
役に立った!という方は下記のボタンをクリックorタップ!
英語屋特製ゆる猫スタンプ発売中です
2019年09月15日
Q&A diary (5) 2019/8月編
久しぶりの更新になってしまいました!・・筆不精の私は、油断をするとこうなってしまいます。。反省。
さて、現在挑戦中の「Q&A日記」(過去の記事はこちらのネコをクリック⇒)。今日は8月の entryについて書いてみたいと思います。
(ちなみに ↓ 単発講座の受付もスタートしました!)
今回も、しっかり継続されている carpenter さんがシェアしてくださった entry をベースにお話を進めていきますね:
★such a ~の後ろには「単数名詞」がくるのですが、上記の場合 instructorsと複数名詞が来ているので、a は必要ないですね。
・・というより、なんと sweet な日記エントリーでしょう~。目頭が思わず熱くなるではありませんか~。うるうる。いつもありがとうございます、carpenter さん。
It's my honor to have you on our team! どんどん英作文に慣れていらっしゃるようで、修正もほぼ不要という状態になってきました。
さて、現在挑戦中の「Q&A日記」(過去の記事はこちらのネコをクリック⇒)。今日は8月の entryについて書いてみたいと思います。
(ちなみに ↓ 単発講座の受付もスタートしました!)
今回も、しっかり継続されている carpenter さんがシェアしてくださった entry をベースにお話を進めていきますね:
August 12
「All work and no play makes Jack a dull boy」という英語のことわざをもじったのですね。「よく学び、よく遊べ」と意訳される言葉ですが、つまりは、「明日はよく働き、よく遊ぶぞ!」と決意されたということですね。
Q: What is your resolution for tommorow?
明日の抱負はなんですか(=明日やると決めたことは何?)
明日の抱負はなんですか(=明日やると決めたことは何?)
A(Mr. Carpenter):
All work and no play makes me a dull boy.
仕事ばかりで遊ばないでいると、私はつまらない男になってしまう。All work and no play makes me a dull boy.
「All work and no play makes Jack a dull boy」という英語のことわざをもじったのですね。「よく学び、よく遊べ」と意訳される言葉ですが、つまりは、「明日はよく働き、よく遊ぶぞ!」と決意されたということですね。
August 17
Q: If you had to spend five years in prison,
what would you finally have the chance to do?
Q: If you had to spend five years in prison,
what would you finally have the chance to do?
もしも、5年間牢屋で過ごさなくてはならないなら、
その機会に何をすると思いますか?
その機会に何をすると思いますか?
A(Mr. Carpenter):
I would like to learn handcraft using lumber,
私は学びたいです、木材を使った工芸を。
especially making helpful furniture.
特に家具を作ること(を学びたいです)。
★lumber は、家を建てるときのような「材木」なので、家具や工芸品の材料を意味するなら wood でよいようです。木工は「woodwork」といった言葉もありますね。
★この helpful は practical (実用的な)のほうがいいかもしれません。(別の意味でしたら、またどうぞお知らせくださいね。)
I would like to learn handcraft using lumber,
私は学びたいです、木材を使った工芸を。
especially making helpful furniture.
特に家具を作ること(を学びたいです)。
★lumber は、家を建てるときのような「材木」なので、家具や工芸品の材料を意味するなら wood でよいようです。木工は「woodwork」といった言葉もありますね。
★この helpful は practical (実用的な)のほうがいいかもしれません。(別の意味でしたら、またどうぞお知らせくださいね。)
August 20
Whose team are you on?
Whose team are you on?
誰のチームの一員ですか?
A(Mr. Carpenter):
I’m on Eigoya’s team.
私は英語屋のチームの一員です。
I feel lucky to have such a good English instructors and manager.
私は幸運だと感じます、よい英語講師とマネージャーを得て。
I would recommend that you join us without hesitation.
私はお勧めします、あなたが私たちのチームに加わることを、ためらうことなく。
I’m on Eigoya’s team.
私は英語屋のチームの一員です。
I feel lucky to have such a good English instructors and manager.
私は幸運だと感じます、よい英語講師とマネージャーを得て。
I would recommend that you join us without hesitation.
私はお勧めします、あなたが私たちのチームに加わることを、ためらうことなく。
★such a ~の後ろには「単数名詞」がくるのですが、上記の場合 instructorsと複数名詞が来ているので、a は必要ないですね。
・・というより、なんと sweet な日記エントリーでしょう~。目頭が思わず熱くなるではありませんか~。うるうる。いつもありがとうございます、carpenter さん。
It's my honor to have you on our team! どんどん英作文に慣れていらっしゃるようで、修正もほぼ不要という状態になってきました。