単語
2019年01月07日
ディス・トラック(distract)!
おなじみ「英語屋のボキャログ!」から、(むりやり)猫にからんだのものをご紹介。
【ボキャログとは】
TOEICに出題される単語を、次のような形で紹介するブログです:
・語呂合わせ
・語呂にちなんだイラスト
・例文
・実際の使用例(引用句やニュースなど)
⇒ 過去にご紹介した語はこちらでまとめてチェック:http://furusawahiromi.blog.jp/archives/cat_248871.htmlそして、今回の単語は distract。
(今回は「猫、むりやり登場させた度」がかなり高め!)
語源から見ると:
dis(離れた)+ tract(引っ張る)=そらす、散らす
他にも tract つながりで見ると:
at(~へ)+ tract(引っ張る)=attract (引きつける、魅了する)
ex(外へ)+ tract(引っ張る)=extract (引き出す、抽出する)
・・と、一緒に覚えるとより楽かもしれません。ちなみに私はtract=「トラクター」をイメージし、トラクターに引っ張られていく様子を浮かべて覚えました。
詳しい distract の意味と用例は「ボキャログ!」でご覧ください~! ⇒ distract
更に「ボキャログ」では、過去のエントリーをABC順に探すことも可能です。
こちらよりどうぞ~ → Alphabet順一覧
eigoyavocab at 12:03|Permalink│Comments(0)
2018年12月29日
Word of the Day(4)cat's pajamas
今日ご紹介するフレーズは:
どんな意味なのか、会話例を見てみましょう。
↓
このフレーズの定義は:
= someone or something is very appealing
「とても魅力的なモノ・ひと」
the cat's pajamas
直訳すると「猫のパジャマ」。
手術の後に傷をなめさせないように着せる「術後着」なら我が家にもありますが、パジャマとな?
手術の後に傷をなめさせないように着せる「術後着」なら我が家にもありますが、パジャマとな?
どんな意味なのか、会話例を見てみましょう。
Woman: Look! That red car is the cat's pajamas.
Man: Yeah, it IS beautiful, but isn't it rather small?
Woman: I like compact cars. They are fuel-efficient.
Man: Yeah, it IS beautiful, but isn't it rather small?
Woman: I like compact cars. They are fuel-efficient.
(パジャマならぬ術後着で大開脚テツ)
↓このフレーズの定義は:
「とても魅力的なモノ・ひと」
猫がパジャマを着ている姿がなんといっても最強!ってことなのかと思いきや、この語が生まれた当時、猫もパジャマも「イケテルもの」の代名詞であり、それを組み合わせて誕生したようです。
Woman: Look! That red car is the cat's pajamas.
見て!あの赤い車、とっても素敵なんだけど。
Man: Yeah, it IS beautiful, but isn't it rather small?
うん、きれいな車だね。だけど、いくぶん小さくない?
Woman: I like compact cars. They are fuel-efficient.
私はコンパクトな車が好きよ。燃費がいいじゃない。
ちなみに、パジャマは pajamas(もしくはpyjamas)と、必ず複数形で表現しますが、これは上下セットで着用するものだからだそうです。でもスーツは1着なら suit だし。よくわからんルールですね。
さて、このフレーズは、learners' dictionary の facebook ページでも紹介されていて、かわいい写真も見れますので、よかったらそちらもお試しくださいね。→ こちら。
(以前ユニクロで買ったTシャツ。この意味がようやくわかりました!)
私の引き出しには猫Tシャツだらけ。
(今日の「TOEICにも出るぞ!」語句)
appealing 魅力的な
rather どちらかと言えば、いくぶん、かなり
fuel 燃料
efficient 効率がよい
rather どちらかと言えば、いくぶん、かなり
fuel 燃料
efficient 効率がよい
eigoyavocab at 11:57|Permalink│Comments(0)
2018年12月20日
emerge (今、アジが)
おなじみ「英語屋のボキャログ!」から、(むりやり)猫にからんだのものをご紹介。
【ボキャログとは】
TOEICに出題される単語を、次のような形で紹介するブログです:
・語呂合わせ
・語呂にちなんだイラスト
・例文
・実際の使用例(引用句やニュースなど)
⇒ 過去にご紹介した語はこちらでまとめてチェック:http://furusawahiromi.blog.jp/archives/cat_248871.htmlそして、今回の単語は emerge。
(毎度のことながら、むりやり登場してもらった猫)
アメリカで大人気だった医療系ドラマ「ER」は emergency room (救急治療室)の略。このemergency と似ている emergeは語源が一緒です。
emerge= e, ex(外)+ merge(ひたす)=水中に浸っているところから外に「出現」!
★上記のイラストにぴったり合いますね。
emergency = 急に出現すること=緊急事態、突発事件
もう1つ似ているのが、TOEIC頻出語でもある merge (合併する)。 merge(ひたす、溶け込む)から、2つの会社を1つのるつぼにいれて溶け込ませる=合併・・という感じでしょうか。
詳しい emergeの意味と用例は「ボキャログ!」でご覧ください~! ⇒ emerge
更に「ボキャログ」では、過去のエントリーをABC順に探すことも可能です。
こちらよりどうぞ~ → Alphabet順一覧
eigoyavocab at 11:26|Permalink│Comments(0)
2018年12月18日
Word of the Day(3)when pigs fly
このブログでは、動物にからんだのもの(猫以外も)をご紹介しますね。
when pigs fly
直訳すると「豚が飛ぶとき」。
ジブリファンにはおなじみの「飛ばねぇ豚はただの豚だ」というポルコ・ロッソのセリフが頭をよぎりますが、あの映画はそもそも、この英語表現から発想されたのかも?!
どんな意味なのか、会話例を見てみましょう。
このフレーズの定義は:
= you think that something will never happenどんな意味なのか、会話例を見てみましょう。
Woman: Joan is a new graduate, and she demands a corner office on the top floor.
Man: When pigs fly! Even our manager shares an office with us.
Man: When pigs fly! Even our manager shares an office with us.
さあ、ここから意味を推測すると:
↓
↓
↓
↓このフレーズの定義は:
「何かが絶対にありえないと思うこと」
豚だけでなく、猫も馬も牛も飛べないと思うのですが・・どうやら、スコットランドのことわざに由来するそうですね。
Woman: Joan is a new graduate, and
ジョアンって新卒者なんだけど、
she demands a corner office on the top floor.
最上階の角部屋にオフィスがほしいと要求しているの。
Man: When pigs fly! Even our manager shares an office with us.
ありえないよ!僕たちの上司ですら、僕たちとオフィスを共用しているのに。
さて、このフレーズは、learners' dictionary の facebook ページでも紹介されていて、かわいい写真も見れますので、よかったらそちらもお試しくださいね。→ こちら。
(見ようによっては、飛んでいるように見える幼い頃のフク)
(今日の「TOEICにも出るぞ!」語句)
graduate 卒業生、卒業する
demand 要求する
share O with A OをAと一緒に使う、OをAに伝える
demand 要求する
share O with A OをAと一緒に使う、OをAに伝える
eigoyavocab at 14:36|Permalink│Comments(0)
2018年12月12日
Word of the Day(2)until the cows come home
このブログでは珍しく、猫以外の動物にからんだのものをご紹介しますね。
until the cows come home
直訳すると「牛が家に帰ってくるまで」。
= for a very long time 「長い間」そうそう、国会でも「牛歩」戦術って、のろのろ歩いて採決を遅らせるようなことをやっていますが、英語でも同じようなフレーズがあるってことですね。
さて、このフレーズは、learners' dictionary の facebook ページでも紹介されていて、かわいい写真も見れますので、よかったらそちらもお試しくださいね。→ こちら。
(今日の「TOEICにも出るぞ!」語句)
until (till) ~までずっと ★前置詞にも接続詞にもなります。
stay up 夜更かしする
stay up 夜更かしする
eigoyavocab at 12:33|Permalink│Comments(0)