Part7

2021年04月26日

TOEICat問題 その40 (猫ミステリー小説・第17章より)

今日のTOEICat問題は、Part5タイプ。「英語で読む:猫とミステリー小説講座」で取り上げる小説より、抜粋して作問してみました。

The Cat, The Quilt and The Corpse の、第17章より)

I spent hours piecing quilts and listening to the Beatles
on my iPod while (-------) anxiously for Candace's phone call.

(A) wait
(B) I wait
(C) waited
(D) waiting

(ちなみに私は最近、こんなふうに小説からTOEIC論点を探してspent hoursしてますが、その横でテツは、こんなふうに朝日を浴びてspent hours)
IMG_5032

それでは本文を訳してみましょう:

I spent hours
 私は何時間も費やした
piecing quilts and
 キルトをつなぎ合わせ、そして
listening to the Beatles on my iPod
 iPodでビートルズを聞いて(費やした)、
while (-------) anxiously for Candace's phone call.   
 Candaceからの電話をじりじりと(?)間。

この問題のポイントは while の品詞と使い方。まずは基本の確認です。
・while は 接続詞である。
・接続詞は、原則、2つの節(S+V)を接着するときに使用する。
・意味は2つ:~の間、~する一方で、~ではあるが

今回の問題文では、whileの後ろに(S+V)がありませんので、S+Vの両方を空所に入れる必要があります。そうすると、選択肢の中では:

(B) I wait

これしかありません。ただ、これが正解ではない理由があります。それは、時制

冒頭の「I spent」が過去形ですから、文意からして過去形でないとおかしくなります。「待った」のと「何時間も費やした」のは、同時に起こったことですから。

そうすると、while のもう1つの使い方がポイントになります。whileやwhenなどの接続詞は、後ろに続く「S+be動詞」を省略して「while ~ing」という形にすることができます。これをあてはめると、正解は(D) waiting

省略せずに書くと

while I was waiting anxiously for Candace's phone call.

これをより簡潔に、while waiting としたわけですね。

このように、ミステリー小説といえども、TOEICに無関係ってことはないのです。小説でも広告文でも記事でもレポートでも、いろんな英語に触れると「あ、これTOEICにも出てきた」という表現が発見できて、楽しく学習できるのでお勧め。

というわけで、もう4回目の開催となる「英語で読む:猫とミステリー小説講座」、楽しいだけではなく、たくさんの発見もある講座ですので、ぜひお試しくださいね。

ちなみに、以前の「みんなで模擬試験」の解説でも、whileの件を取り上げてもう少し詳しく説明していますので、そちらもご参照ください。
http://furusawahiromi.blog.jp/archives/25413217.html


オンライン講座の詳細・申込はこちらから

(今日の「TOEICにも出るぞ!」語句)
spend O ~ing:~するのにO(時間)を費やす
spent :spendの過去形・過去分詞、
piece :(ピースとピースを)つなぎ合わせる
anxiously :心待ちにして、待ちわびて
while :接続詞 ~の間、~する一方で、~ではあるが
   ★名詞の意味もある(しばらくの時間)

「TOEICat問題」の一覧を作りました!
mogitest


役に立った!という方は下記のボタンをクリックorタップ!

英語屋特製ゆる猫スタンプ発売中です


eigoyavocab at 18:00|PermalinkComments(0)

2021年02月04日

TOEICat問題 その39 (猫ミステリー小説・第5章より)

今日のTOEICat問題は、Part5タイプ。「英語で読む:猫とミステリー小説講座」で取り上げる小説より、抜粋して作問してみました。

The Cat, The Quilt and The Corpse の、第5章より)

Martha was (-------) on her work,
a large rotary cutter slicing through several layors
of the fabrics her customer had picked out.

(A) intent
(B) intention
(C) intend
(D) intended

(私が最近燃えているのは、TOEICat問題作成と、こんな画像編集)
cat mystery-02


それでは本文を訳してみましょう:

Martha was (-------) on her work,
 マーサは、彼女の作業に(?)だった、
a large rotary cutter slicing through 
 大きな回転式のカッターが切断している
several layors of the fabrics her customer had picked out. 
 布地の層をいくつかを、顧客が選んだ(布地)。

空所の前にbe動詞があるので、選択肢に入る可能性があるのは、
 ・名詞 (補語になる)
 ・形容詞 (補語になる)
 ・動詞の過去分詞 (受動態)
の3つ(この問題の選択肢の中では)。

あとは意味で判断しましょう。選択肢の意味は、それぞれ:

(A) intent (形)没頭している、集中している (名)意図、意向
(B) intention (名)意図、意向
(C) intend (動)意図する
(D) intended (動)↑ の過去形、過去分詞

そう正解は (A) intent。名詞にもなる語ですが、ここでは形容詞として使用されていますね。「マーサは、彼女の作業に没頭していた・集中していた」。「ああ、安易に過去分詞を選んでしまった~」と悔やんでいる方もいらっしゃるでしょうね。語彙の豊富な知識が試される問題でした。

このように、ミステリー小説といえども、TOEICに無関係ってことはないのです。小説でも広告文でも記事でもレポートでも、いろんな英語に触れると「あ、これTOEICにも出てきた」という表現が発見できて、楽しく学習できるのでお勧め。

そして、私がオンラインで開催する「英語で読む:猫とミステリー小説講座」で取り上げるのは、米国のごく普通の田舎町の住民がたくさん出てくる Cats in Trouble Mystery シリーズ。本格派ミステリーというわけではありませんが、人間ドラマ+猫ドラマ+ユーモア+ミステリーのミックスを楽しみたい方にはお勧めです。一緒に読みたくなった方、お待ちしていますね!

オンライン講座の詳細・申込はこちらから

(今日の「TOEICにも出るぞ!」語句)
be intent on ~ ~に没頭している
work 作業
rotary 回転式の
slice through  ~を切断する
layor 層、レイヤー
fabric 布地、繊維
pick out 選ぶ
intent (形)没頭している、集中している (名)意図、意向
intention (名)意図、意向
intend (動)意図する
「TOEICat問題」の一覧を作りました!
mogitest


役に立った!という方は下記のボタンをクリックorタップ!

英語屋特製ゆる猫スタンプ発売中です


eigoyavocab at 14:18|PermalinkComments(0)

2021年01月20日

英文記事読解講座やりま~す!(2)

前回のブログでご案内した「英文記事読解ミニ講座」⇒詳しくはこちらへどうぞ
おかげさまで、30名の定員も、満席間近です。

お申込みはこちらからどうぞ~
(paypayやカードでのお支払いも可能)
 
銀行振り込みのほうが支払いやすい方は、こちらにお進みください


さて、この講座、内容としては、こんな感じを予定しています。
 ・TOEICの出題傾向に近いタイプの記事を厳選
 ・TOEIC Part7風の問題をご用意
 ・解き方のコツを解説。

より具体的にイメージしていただけるように、ご案内動画を作成しました
記事の第1段落を読んで、問題1問に挑戦。
(5分の予定が10分の動画になっちゃいましたが・・)


気に入ってくださった方、zoom講座でお会いできるのを楽しみにしていますね!

「TOEIC公式みんなで模擬受験の解説」一覧はこちら。
mogitest

「TOEICat問題」の一覧はこちら。
mogitest

役に立った!という方は下記のボタンをクリックorタップ!

英語屋特製ゆる猫スタンプ発売中です


eigoyavocab at 18:00|PermalinkComments(0)

2021年01月17日

英文記事読解講座やりま~す!(1)

TOEICのPart7(リーディング)で一番苦手なのは「記事」という方、多いですね。英語屋の受講生の中には、「記事(article)はそもそも解かずにスルー」という方もいらっしゃいます。

確かに記事は読みづらい!それには、いくつか理由があると思います。例えば:
 ・単語表現が比較的難しい(固い)
 ・英文記事の読み方に慣れていない
 ・たくさんの事実が羅列されていて、混乱しやすい
 ・なじみのない人名・地名などが登場する
 ・そもそも、普段から興味のあるテーマでない

ほんとにたくさん理由がありますが、「うわ、記事だ、いやだなあ~」と身構えてしまうと、読めるものも読めなくなるので、普段から少しずつ、英文記事に親しむことも大事です。というわけで、英語屋では毎週、受講生向けメールマガジンの中で「お勧め英文記事」と「読解問題」を提供しているのですが、残念ながら、これをきちんと読んで、問題に挑戦していただいている方は大変少ないようで・・ふるさわ、さびすぃ・・

とは言え、利用していただけないのはそれなりに理由があるはずで、それはおそらく「難しい」「十分な解説がない」という点ではないかと考えました。そこで今年は、本気でこの問題に取り組もうと思っています(もちろん、皆さんからご要望があれば、ですが)。そんな理由で、この1月から、私が定期開催を企んでいるのが
英文記事読解ミニ講座

TOEIC講師である私が、この講座を行う意味としては、こんなことを考えています:
 ・TOEICの出題傾向に近いタイプの記事を厳選
 ・TOEIC Part7風の問題をご用意
 ・解き方のコツを解説。

第1回は1月31日(日)にオンライン開催(zoom)します。気軽に参加いただけるよう「30分講座」を「ワンコイン(500円)」でのご提供です(2回目以降、もっと長く時間をかけたほうがよさそうなら、料金のほうも変更させていただくかもしれません)。一緒に、記事を読むことへの抵抗感をなくし、最新の情報を英語で読む楽しみを味わいませんか?

先着順、30名様限定で受付中です(paypayやカードでのお支払いも可能)

「古澤の解説ってどんなレベルやねん」・・とちょっと不安なあなたは、こちらのページで、私のpart7の解説動画を見てみてくださいね。気に入っていただけるとうれしいな。


それでは、zoom講座でお会いできるのを楽しみにしていますね!

「TOEIC公式みんなで模擬受験の解説」一覧はこちら。
mogitest

「TOEICat問題」の一覧はこちら。
mogitest

役に立った!という方は下記のボタンをクリックorタップ!

英語屋特製ゆる猫スタンプ発売中です


eigoyavocab at 12:00|PermalinkComments(0)

2021年01月13日

TOEICat問題 その38 (猫ミステリー小説・著者)

2021年初めてのブログエントリーは、TOEICat問題!

英語屋でTOEIC指導を始めて、早いもので20年が経過。小説を読んでいても、ニュース記事を見ていても、自動的にTOEICとリンクしてしまうワタシです。今日は、昨年末にオンライン開催した「英語で読む:猫とミステリー小説講座」で取り上げた小説の著者、Leann Sweeney のオフィシャルブログから、Part7形式の問題を1つご用意しました。

ちなみに、こちらの講座、今は動画受講の受付中です
それでは、著者のプロフィールに関する文章を読んで、1問答えてみましょう!
(出典:http://www.leannsweeney.com/bio/ より一部抜粋)

Leann Sweeney was born and raised in Niagara Falls. 
She has a degree from the University of Houston in behavioral science and 
worked for many years in psychiatry and as a school nurse. 
She began crafting fiction in 1980, fulfilling her lifelong dream. 
Two of her books climbed all the way to the NY Times bestseller list
for mass market paperbacks. 
She now lives in South Carolina with husband Mike,
her two cats and mini-labradoodle.

Q: What is suggested about Ms. Sweeney?

(A) She has a degree in literature.
(B) She used to work for the NY Times.
(C) She has authored more than two books.
(D) She completed her education in her hometown.

こちらの画像にある pawsitive とは positivepopaw(動物の手足)にもじったもの。犬猫関係の記事やquote(引用句)には、頻出です。
無題
(最近のお気に入り、ふわふわボールを放さないミヤ。
毎日薬が欠かせない持病持ちですが、いつもpawsitiveです!)

それでは本文を訳してみましょう:

Leann Sweeney was born and raised in Niagara Falls. 
 リアン・スィーニーはナイアガラフォールズで生まれ育てられた。
She has a degree from the University of Houston in behavioral science and 
 彼女は学位を取得した、ヒューストン大学で行動科学の、そして
worked for many years in psychiatry and as a school nurse.
 長年働いた、精神科で、そして保健室の先生として。

She began crafting fiction in 1980, fulfilling her lifelong dream. 
 彼女が小説を制作し始めたのは1980年で、生涯の夢を実現した
Two of her books climbed all the way 
 彼女の小説をうちの2冊は上り詰めた
to the NY Times bestseller list 
 ニューヨークタイムズ紙のベストセラーリストに
for mass market paperbacks. 
 マスマーケット・ペーパーバック(文庫本)として。
She now lives in South Carolina with husband Mike, 
 彼女は現在サウスカロライナ州に住んでいる、夫のマイクと 
her two cats and her mini-labradoodle.
 2匹の猫、そしてミニ・ラブラドードル(犬)と。

元・保健の先生とは珍しい経歴ですよね。ただ、ミステリー小説の女王・アガサ・クリスティーも、第一次世界大戦中に薬剤師の助手を務めていて、そこで得た知見を殺人のトリック(毒殺等)に使ったそうですから、結構「医療従事者」がミステリー小説家に転じるケースって多いのかもしれません。
(ちなみに、クリスティの小説に関するブログエントリーもたくさん


それでは、答え合わせです:

Q: What is suggested about Ms. Sweeney?
 スィーニーさんについてわかることは何?

(A) She has a degree in literature.
 文学の学位を有している。
(B) She used to work for the NY Times. 
 かつて、ニューヨークタイムズ紙で勤めていた
(C) She has authored more than two books.
 2冊を超える著作がある
(D) She completed her education in her hometown.
 故郷の町で、教育を終えた

正解は(C) 。本文中の "Two of her books ~ NY Times bestseller list" という点から「3冊以上の著作があって、そのうちの2冊がベストセラー」であると読み取るところがミソ。もし2冊しか書いていないなら、both of her two books と記述しますものね。このような読み取りは、TOEIC頻出でもあります。

米国のごく普通の田舎町の住民がたくさん出てくるのが Leann Sweeney 氏の Cats in Trouble Mystery シリーズ。本格派ミステリーというわけではありませんが、人間ドラマ+猫ドラマ+ユーモア+ミステリーのミックスを楽しみたい方にはお勧めです。今年もミステリー小説楽しむぞ~!また講座開講の際には、このブログでも告知しますね。

こんな時期ではありますが、let's stay pawsitive! (前向きでいようね!)



(今日の「TOEICにも出るぞ!」語句)
suggest 示唆する、ほのめかす
degree  学位
craft 作り上げる、工芸
fulfill 実現する、果たす
climb all the way to  ~まで上り詰める
used to do かつて~だった
author 著者、(本を)著す
complete 完了する
positive 肯定的な、前向きの、楽観的な
「TOEICat問題」の一覧を作りました!
mogitest


役に立った!という方は下記のボタンをクリックorタップ!

英語屋特製ゆる猫スタンプ発売中です


eigoyavocab at 19:00|PermalinkComments(0)