Part2

2019年06月17日

TOEICat問題 その32

今日のTOEICat問題は、Part2(応答問題)。
例によって音声を聞くのではなく、以下の英文を読んで「最も適切な応答」を選んでくださいね。

Q: Why don't we get Tetsu something to eat?

(A) Because he is on a diet.
(B) I know what he likes best. 
(C) There is something wrong with it.

IMG_3396
                   (Nothing is wrong with Tetsu. He just likes sleeping this way!)

【ご案内】英語屋の6月コース 体験受講受付中!(*^▽^*)


まず、設問の意味を確認すると:

Q: Why don't we get Tetsu something to eat?
  テツに何か食べるものを買ってあげようよ

そう、ここでの Why は「なぜ」ではなく、Why don't we~?で「~しましょう」「~したらどうだろう」という、提案表現。

更に、get + 人 + モノで「人にモノを手に入れてあげる・買ってあげる」という意味なので、これを組み合わせると、上記のような意味になります。
この提案を受けて、正解は:

(B) I know what he likes best. 
 私は知ってるよ、彼が一番好きなモノを。

「何か食べるもの」という漠然とした提案に対し、それに賛成した上で、「一番好きなモノ(=買うべきもの)」を知っているから、任せて!と答えていることがわかります。冒頭にひと言「Sure(了解。いいね。)」といった言葉がついていればもっとわかりやすいですが、省略されているパターンですね。

他の選択肢は:

(A) Because he is on a diet.
 なぜなら、彼は食事制限中だから。

(C) There is something wrong with it.
 それに何かおかしいところがあります。

日本語では既に「ダイエット=減量」という意味で浸透してしまっていますが、本来の diet の意味は「食事、食事療法、食事制限」のことなので、例えば運動して減量する場合は「on a diet」ではありません。また減量目的以外の食事制限(糖尿病治療など)も「on a diet」で表現します。カタカナ語と本来の英語の意味が少し異なる場合は、本当に注意が必要ですね。

ちなみに、All of my cats are on a diet. です。減量目的もありますが、それより尿路結石予防・腎臓病予防の意味のほうが強いかな。なんせ、昨年はテツがかなり危うい状態になっちゃいましたから。厳しくいくよ~、テツ!

(手術した後のテツ)
blog14

(今日の「TOEICにも出るぞ!」語句)
Why don't we ~?  「~しましょう」「~したらどうだろう」
get + 人 + モノ  「人にモノを手に入れてあげる・買ってあげる」
something to do  「何か~するもの」
on a diet     「食事療法、食事制限中」
what S+V     「SがVするもの」「Sが何をVするか」
something wrong with ~ 「~について何かおかしいこと」



eigoyavocab at 15:38|PermalinkComments(0)

2019年05月15日

TOEICat問題 その30

英語屋の(and 私自身の)今年のテーマはズバリ「revolution☆」(変革)。今までやったことのないタイプの授業に積極的に取り組む一年にしようと思っています。

その一環として、先週開催したのが「スピーキングのための英作文講座」。
TOEICを通して見に付けた知識を、スピーキングやライティング力アップにどうつなげられるかを学ぶ授業でした。

その中で取り上げた会話をヒントに、今日のTOEICat問題は、Part2(応答問題)です。例によって音声を聞くのではなく、以下の英文を読んで「最も適切な応答」を選んでくださいね。

Q: What was the best gift you've ever received?

(A) I've presented at several conferences.
(B) Do I need to pick just one?
(C) I buy cat-themed goods online.

IMG_3351
(2月にいただいた数々の猫グッズに埋もれるニコ。
もったいなくて未開封で愛でてます。Tさん、ほんとうにありがとう~

(正解は)

(B) Do I need to pick just one?
  1つだけを選ばなくちゃダメ?

設問の意味は:
Q: What was the best gift you've ever received?
 あなたが今までにもらった最高の贈り物は何ですか?

この質問にズバリ「これ!」と答えるのではなく「質問返し」をしています。これって実は便利な「つなぎ言葉」。簡単に答えが思いつかないときって、多々ありますよね。そもそもなんでそんなこと知りたいねん!・・と言いたくなる気持ちをぐっとこらえ、とりあえず考える(or ふりをする)ために時間を稼ぎましょう。そんなときに便利なフレーズです。

別の言葉にするなら「I can't pick just one.」もいいですね。先日のスピーキング講座では、このような「つなぎ言葉」の有効性についてもお話ししました。

日本語ならば「時間を稼ぐ」「話をそらす」「ちょっとふざける」「意図をにおわせる」といったことが自由自在にできるのに、英語になるとなぜか真正面から答えようとするのは、英会話教材の多くがそうなっているからかもしれませんね。その点、TOEICでは上記のような自然なやりとり(の一部)がPart2や3で練習できるので、やっぱりいいなあ~と思いました。

他の選択肢は:
(A) I've presented at several conferences.
  私は発表しました、いくつかの会合(研究大会)で。

(C) I buy cat-themed goods online.
  私は買いますよ、猫柄のグッズを、オンラインで。

★TOEIC専門塾・英語屋の情報はこちらから~!

(今日の「TOEICにも出るぞ!」語句)
最上級(the best) + ever  今までの中で最も~
pick       選ぶ
present   発表(プレゼン)をする、提出・提示する、贈り物
conference 会合、研究大会、協議会
-themed ~をテーマ・主題とする



eigoyavocab at 11:31|PermalinkComments(0)

2019年01月15日

TOEICat問題 その21

今日のTOEICat問題は、Part2(応答問題)。
例によって音声を聞くのではなく、以下の英文を読んで「最も適切な応答」を選んでくださいね。

Q: The tie looks very nice on you.

(A) I have a dinner party after work.
(B) We don't have a dress code.
(C) Let's tie them up with a rope.

blog1906
(My momの手作りtieで、まんざらでもないテツ)

まず、設問の意味を確認すると:

Q: The tie looks very nice on you.
そのタイ、とてもあなた似合っているね。

tieは「結ぶ」という意味で、日本語でも企業と企業が手を結んで行うプロジェクトを「タイアップする」と言いますが、これはれっきとした英語で tie-upから来ています。名詞での tie は「結ぶもの」を広く指し、ネクタイ、蝶ネクタイ、ヒモなども含みます。

また、look nice(good) on ~、で「~に似合う」という表現があるので、tieを着用している人に対して「似合ってるよ」と褒めていることがわかります。ただ、わざわざこんなセリフが飛び出すのは、この人物は普段は tie など締めていないためでしょう。いつもとは違う服装をする人に対して「あれ、どうしたの?何かあるの?」と暗に尋ねたい気持ちを秘めています。

それを受けて、正解は:

(A) I have a dinner party after work.
仕事のあと、ディナーパーティがあるんです。

相手の聞きたいことを察して、ズバリ答えていることがわかります。このように、相手のメッセージを文字通り受けるのではなく、そこに隠された意図を察して応えるタイプの回答が、Part2では最も難度が高いのではないでしょうか。・・でも日本語では、ごく普通のやりとりですよね。難しく考えず、とにかく知っている表現・単語を増やしていきましょう~!

他の選択肢は:
(B) We don't have a dress code.
私たちは、服装規定を設けていません。

(C) Let's tie them up with a rope.
それらをローブで結びましょう。

(今日の「TOEICにも出るぞ!」語句)
tie : 結ぶ、ネクタイ、蝶ネクタイ、ヒモ
tie O up with A: OをAで結ぶ
look nice on ~:~に似合う
a dress code :服装規定(code 規則、法律)



eigoyavocab at 14:11|PermalinkComments(0)

2018年12月07日

TOEICat問題 その16

久しぶりの投稿です!いろいろバタバタしておりました。

今日のTOEICat問題は、Part2(応答問題)。
例によって音声を聞くのではなく、以下の英文を読んで「最も適切な応答」を選んでくださいね。

Q: Where do you usually buy cat food, at a local shop or online?

(A) My cat loves tuna-flavored ones.
(B) Let's eat outside as the weather is so nice.
(C) I buy anything bulky on the Internet.

blog37
(ミヤ~、パソコンの前で熟睡されたら、注文もできませんよ~。)

(正解は)

(C) I buy anything bulky on the Internet.
私は、かさばるものは何でも ネットで買ってます。

設問の意味は:
Q: Where do you usually buy cat food, at a local shop or online?
あなたはいつもキャットフードを、地元の店で買ってるの?それともネットショップで?

orを使った二択問題です。実店舗なのかネット注文なのか・・というのは、最近のTOEICでも頻出のネタですね。

この質問に対して「キャットフードに関わらず、なんでもかさばるもの、つまり大きくて持ち運びが大変なものは、全部ネット注文する」と答えるのも、時代を反映しています。bulkyという形容詞は、名詞 bulk の派生語。「bulk order」というのは「大量注文」のことですが、日本語でも「バルク買い」と言ったりしますね。

ちなみに、私は商店街のすぐそばに住んでいるので、なんとか街を維持してもらいたい気持ちから、地元のお店で買おうと心がけているのですが、あまりの価格の違い(ネットが安い!)に、心折れることも少なくなくて・・。つい、大阪のオバチャンになっちゃうのでダメですね~。

他の選択肢は:
(A) My cat loves tuna-flavored ones.
私のネコは、マグロ風味のものが好きなの。

(B) Let's eat outside as the weather is so nice.
外で食べようよ、天気がとてもいいから。

(今日の「TOEICにも出るぞ!」語句)
local 地元の
flavored ~味の、風味の
anything+形容詞  なんでも~なもの
bulky かさばる、おおきな
bulk  かさ、量


eigoyavocab at 21:42|PermalinkComments(0)

2018年10月27日

TOEICat問題 その11

今日のTOEICat問題は、Part2(応答問題)。
例によって音声を聞くのではなく、以下の英文を読んで「最も適切な応答」を選んでくださいね。

Q: Excuse me, do you carry cat food here?

(A) Are you looking for a particular brand?
(B) Yes, we provide free refreshments.
(C) If it's not too heavy.

blog24
(ケーキに興味深々のミヤ・・もちろん食べさせてませんよ~。)

(正解は)

(A) Are you looking for a particular brand? 
 なにか特定のブランドを探しているのですか?

設問の意味は:
Q: Excuse me, do you carry cat food here?
 すみません、ここには 猫用のフードは置いていますか
 
carry の意味に注目!ここでは「運ぶ」ではなく、「(店で)取扱っている、在庫として置いている」。Do you have~?とも言い換えられます。お店の中を自分で探し回るよりも、店員さんに一言こう尋ねると、置いている棚の場所まで教えてくれるので、便利です。

そして、この回答は「質問返し」のパターン。相手の質問に答える前に、より詳しく聞き出そうというコミュニケーションです。ブランドによっては置いていないものもあるので、こう尋ねるのでしょう。

ちなみに、うちのネコたちが食べているのはRoyal Caninというブランドのもの。テツに加えてフクも尿路関係の問題が発覚したので、療養食を食べています。療養食といえば不味そうですが、どうやらめっちゃおいしいようで、お箸が(じゃないか・・)全然止まりません。太りそう・・・。

他の選択肢は:
(B) Yes, we provide free refreshments.
 はい、私たちは軽い飲食物を無料で提供します。

(C) If it's not too heavy.
 もしそれが重すぎないようでしたら。

(今日の「TOEICにも出るぞ!」語句)
carry (店で)取扱っている、在庫として置いている
particular  特定の
refreshment  軽い飲み物・食べ物


eigoyavocab at 20:00|PermalinkComments(0)