思てたのと違う語句(5)gatherWord of the Day(7)a watched pot never boils

2019年03月30日

TOEICat問題 その27

今日のTOEICat問題は、Part1(写真問題)。 
例によって音声を聞くのではなく、以下の英文を読んで「写真を最も適切に描写しているもの」を選んでくださいね。

  ★ 過去のPart1問題はこちらでまとめてチェック ⇒【Part1問題

(A) She is casting a shadow on the carpet.
(B) She is resting on a couch.
(C) She is stretching her legs on a platform.
(D) She is lying under an awning.

IMGP0133
(太陽光はミヤの大好物

写真はかなりシンプル。寝っころがるニャンコしか映っていませんね。さあて正解は・・・





(A) She is casting a shadow on the carpet.
 彼女は 影を落としている、カーペットの上に。

実際のTOEIC問題では、Sheといえば人間の女性ですが、ここはご勘弁。ポイントは cast a shadow(影を落とす、投げかける)という表現ですね。確かに、ミヤの体がカーペットに影を落としています。TOEICでは、モノ(建物、器具、傘等)の影が何かに映っているときに、登場する語句です。

cast は釣りをする方にはおなじみ。釣竿を投げる動作をキャスティングって言うらしいですね。また、放送のことを  broadcast って言いますが、これは「broad 広い+cast 投げる」=広く(情報など)投げかける=放送・・という意味。newscaster(ニュースキャスター)という言葉もありますね。

不正解選択肢にも重要語句が詰まっているので確認すると・・

(B) She is resting on a couch.
 彼女は 休んでいる、カウチ(長椅子)で。

(C) She is stretching her legs on a platform.
 彼女は 伸ばしている 脚を の上で。

(D) She is lying under an awning.
 彼女は 横たわっている 日よけ幕の下で。

うむむ。不正解選択肢にちょうど該当するような猫写真が撮りたくなってくる~。どれもめっちゃかわいい写真でしょーね~。ちなみに私は「猫釣り」が得意。ヒモをうまくcastして、しばらく待つと・・たいていミヤが釣れます。ほら!

IMGP0083


(今日の「TOEICにも出るぞ!」語句)
cast  投げる
broadcast  放送、放送する
rest  休憩、休憩する
couch  カウチ、長椅子
stretch  伸ばす、伸びる
platform  台、壇
lying  横たわる、置いてある (lie の~ing形)
awning  日よけ幕、オーニング

eigoyavocab at 09:51│Comments(0)Part1 | 

コメントする

名前
 
  絵文字
 
 
思てたのと違う語句(5)gatherWord of the Day(7)a watched pot never boils