ぐー・ちょき・ぱーTOEICat問題 その27

2019年03月28日

思てたのと違う語句(5)gather

アガサ・クリスティの小説には、TOEICっぽい語句・表現もたくさん登場します。ただ中には「ええ~、思てたのと違う~」という意味で使用されている単語もあるので、それをご紹介するのがこのシリーズ。

今までにご紹介した単語は drawing / row / invalid / start

そして今日ご紹介するのは gather。TOEICで登場する意味は:

(動詞)集める、集まる

この派生語 gathering なら
(名詞)集会

これくらいの意味なのですが、小説では別の意味でも登場します。例えば:

"I gather you don't think it was natural death."
-- ポケットにライ麦を

"They played billiards and, I gather
 had a good many whiskies and sodas together."
-- 火曜クラブ

どちらも「集める、集まる」という意味ではなさそうなことがわかりますね。
gather の定義を Oxford Advanced Learner's Dictionary で見てみると、6つ目にこう書いてあります。

to believe or understand that
信じること、もしくは理解すること
something is true
あることが正しいと、
because of information or evidence (which) you have
入手した情報や証拠に基づいて。

blog1929
(あやしすぎる態度のニコ・・I gather you ate Miya-chan's food!)

そう、gather には「believe」と似た意味があるのですが、ポイントは「情報や証拠に基づいている」点ですね。つまり、情報や証拠を集めて(gather)、その上で 確信する(believe)に至った・・という感じ。そう考えると、gather がこんな意味を持つのも納得ですよね。

それでは、先ほどの小説の一節も和訳しておきましょう:

"I gather you don't think it was natural death."
あなたはそれが自然死だと思っていないのですね(と私は確信している)。

"They played billiards and, I gather
彼らはビリヤードをして、そして、私が確信しているところでは、
had a good many whiskies and sodas together."
(彼らは)大量のウイスキーソーダを一緒に飲んだのです。

ちなみに、I gather cats are High-functioning Sociopath, just like Sherlock!
(猫はシャーロックホームズと同様「高機能社会不適合者」だと、私は確信しています!)

blog1930
(頭はいいのに、行動は意味不明~)

(今日の「TOEICにも出るぞ!」語句)

gather 集める、集まる、確信する
gathering 集会
because of~ ~が原因で、~を理由として
evidence 証拠
a good many かなり多くの
function 機能、機能する


eigoyavocab at 14:02│Comments(0)アガサクリスティ | TOEIC

コメントする

名前
 
  絵文字
 
 
ぐー・ちょき・ぱーTOEICat問題 その27